O extrato de casamento é a certidão que atesta o casamento e contém informações relativas a:
Dados civis dos cônjuges, a data e o local da celebração do casamento e eventuais informações adicionais (facultativas) como a residência, a nacionalidade, o regime de bens (separação ou comunhão, segundo a legislação italiana), eventual divórcio.
O EXTRATO DE TERMO DE CASAMENTO é um dos documentos indispensáveis na hora de solicitar a cidadania ou a dupla cidadania (ver também EXTRATO DE TERMO DE NASCIMENTO)

Certidão de Casamento
ESTRATTO PER RIASSUNTO DEL REGISTRO DEGLI ATTI DI MATRIMONIO

Certidão de casamento atualizada
ESTRATTO PER RIASSUNTO DELL' ATTO DI MATRIMONIO

Extrato de Casamento
ESTRATTO PER RIASSUNTO DI ATTO DI MATRIMONIO

Certidão de Casamento Inteiro Teor
Estratto dai registri degli atti di matrimonio

Certidão de casamento atualizada
ESTRATTO PER RIASSUNTO DI ATTO DI MATRIMONIO

Extrato de Casamento
ESTRATTO DELL' ATTO DI MATRIMONIO

Certidão de Casamento
ESTRATTO DELL' ATTO DI MATRIMONIO

Certidão de Casamento
ESTRATTO DELL' ATTO DI MATRIMONIO

Extrato de Casamento
ESTRATTO PER RIASSUNTO dal registro degli atti di MATRIMONIO

Certidão de Casamento
ESTRATTO DELL'ATTO DI MATRIMONIO

Certidão de casamento atualizada
ESTRATTO per RIASSUNTO del REGISTRO degli ATTI di MATRIMONIO

Certidão de Casamento
ESTRATTO PER RIASSUNTO DAI REGISTRI DEGLI ATTI DI MATRIMONIO

Certidão de Casamento Certificato di MATRIMONIO
A Certidão de Casamento, diversamente do extrato do termo de casamento, contém e atesta somente as informações relativas ao termo de casamento, os dados pessoais dos cônjuges, a data e o local da celebração do casamento tais como lavrados no livro do Registro Civil. (Ver o exemplo de uma CERTIDÃO DE CASAMENTO)

Extrato de casamento multilíngue ou extrato de casamento plurilíngue
ESTRATTO DI MATRIMONIO PLURILINGUE o ESTRATTO DI MATRIMONIO MULTILINGUE
O extrato de casamento multilíngue ou extrato de casamento plurilíngue é a certidão expedida para ser utilizada no exterior e geralmente não requer a tradução.
O EXTRATO DE CASAMENTO PLURILÍNGUE ou EXTRATO DE CASAMENTO MULTILÍNGUE é reconhecido nos seguintes Países: Argentina, Áustria, Bélgica, Bósnia Herzegovina, Bulgária, Estônia, França, Alemanha, Croácia, Lituânia, Luxemburgo, Macedônia, Países Baixos, Polônia, Portugal, Moldávia, Romênia, Sérvia Montenegro, Eslovênia, Espanha, Suíça, Turquia.
Documento Estratto per riassunto dai registri di matrimonio, 2ª via recente, emitido pelo Comune italiano competente.

Cópia Integral de Casamento
Copia Integrale Atto di Matrimonio
A Cópia Integral do Termo de Casamento é a fotocópia autenticada e assinada pelo Oficial do Registro Civil do termo presente no livro de estado civil onde foram lavrados nomes, sobrenomes, lugares e datas de nascimento dos cônjuges, bem como a data do casamento.
Muitas vezes, nas anotações (informações) à margem da CÓPIA INTEGRAL DO TERMO DE CASAMENTO pode haver o nome do pároco que celebrou o casamento, o nome da igreja, a residência, a nacionalidade e o regime de bens (separação ou comunhão, segundo a legislação italiana) e o eventual divórcio.

TRANSCRIÇÃO DA CERTIDÃO DE CASAMENTO
Trascrizione dell’atto di matrimonio
As certidões, os extratos e as cópias integrais, a pedido, podem ser providos de Apostille.

Uffici Demografici
Ufficio Anagrafe
Ufficio dello Stato Civile
Entre em contato comigo, orçamento gratuito e sem compromisso: